
«Ноль отходов» 一 так дословно переводится с английского выражение zero waste. Для понимания, это движение к жизни без мусора, которое стремительно распространяется по всему миру. Главный его принцип направлен поощрять изменения жизненных циклов ресурсов так, чтобы использовать их повторно. Поэтому всё больше людей отказываются от полиэтилена и других одноразовых товаров в пользу многоразовых товаров.
Ведь по разным подсчётам, в целом ежедневно от одного жителя планеты *** образуется около 2 кг отходов, а это ещё следует умножить на количество населения Земли 一 7,6 млрд людей. ****
Чтобы сократить темпы засорения планеты, люди активно используют многоразовые тканевые сумки для покупок, бумажные и другие эко-пакеты для овощей и фруктов, перерабатывают предметы быта, мебель и др. Например, уже полностью или частично от полиэтиленовых пакетов отказались 40 стран *, а движение zero waste охватило едва ли не все страны мира. Кстати, жизнь без мусора поддерживают известные по всему миру компании 一 производитель автомобилей Subaru, компания Google и многие другие. **
Сейчас у этой философии появляется всё больше сторонников 一 предпринимателей, которые поставили себе цель производить товары, не создавая нового мусора. Из-за собственной социальной ответственности и любви к кулинарии и Кирилл Пузенко задумался о собственном деле 一 готовить вкусную пищу, которая является питательной для организма, вместе с этим без мусора после употребления. Вот так и появилась популярная уличная еда «Супкультура» 一 холодные и горячие супы в съедобных стаканчиках, которые продаются в столице, других городах Украины и за рубежом 一 Чехии, Венгрии, Словакии, Австрии, Беларуси.
一 Кирилл, расскажи нашим читателям предысторию собственного бизнеса.
一 Началось это около 6 лет назад. Я обожал готовить и мечтал создать собственное кулинарное дело 一 обязательно без отходов. Ведь на самом деле уличная еда 一 это прежде всего пластиковая посуда: тарелки, вилки, полиэтиленовые пакеты, бутылки и др. Всё это в дальнейшем нуждается в переработке. А мне хотелось сделать так, чтобы можно было купить 一 и, используя посуду, взять с собой, держа в одной руке. И съесть по дороге куда-то, не оставляя мусор. От концепции к бизнесу прошло 2 года. А за его реализацию я взялся в кризисном 2014 году.
一 Как реализовывал дело?
一 Всё сложилось довольно интересно. Однажды меня пригласили на собеседование. Как выяснилось, на ней присутствовал владелец ресторана. Мы познакомились и впоследствии продолжили с ним диалог: я подал ему идею вкусных и разнообразных супов в хрустящей «посуде», написал бизнес-план и предложил стать нашим бизнес- ангелом.
И знаете что? Он охотно согласился 一 и мы получили $ 2 тыс. на развитие собственного дела. За эти деньги купили 一 печь для выпекания, тестомес и другие принадлежности.
Согласно нашей концепции решили реализовывать продукцию не стационарно, а на фестивалях, которые набирали обороты в том же 2014 году. А за правило взяли готовить ежедневно супы и выпекать свежие стаканы. Всё сложилось успешно 一 и с помещением, и с оборудованием. И средств хватило. Так 31.08.2014 мы стартовали!
一 Были интересные истории перед фестивалями?
一 За сутки до первого фестиваля в 2014 г. нам нужно было выработать такую особую «посуду», которая, с одной стороны, была бы хрустящей, а с другой 一 не содержала бы разрыхлителей или дрожжей, сахара. И вместе с этим 一 чтобы выдерживала высокую температуру и не протекала. Итак, 4 года назад методом проб и ошибок за сутки мы разработали первый рецепт стакана из муки, соли, специй и подсолнечного масла, который выпекается за 5 минут. Тогда появился первый рецепт, а сегодня их уже 15!
一 Расскажи, откуда название 一 «Супкультура»?
一 Сначала было «Soup for one». А потом родилось название, знакомое посетителям до сих пор 一 «Супкультура», в которое вложено объяснение замысла, почему стакан именно такой, а не другой, о культуре потребления и другие важные и ответственные вещи.
一 Интересный момент! А есть ещё где-то в мире культура употребления супов в хлебе?
一 Насколько мне известно, за рубежом, в той же Венгрии, существует традиция подавать суп в хлебе, но такая подача приближена к ресторанной, поскольку это блюдо нужно употреблять в учреждении. Понадобятся приборы 一 та же ложка, например. И еще важный момент: в этих странах такой хлеб обычно не едят, а используют исключительно как посуду. У нас совсем другая история 一 это вкусное быстрое блюдо без приборов, которое держишь в одной руке, смакуя горячим или холодным супами прямо на ходу.
一 Как людям рассказывали о новой услуге?
一 На фестивалях, в социальных сетях 一 Facebook, Instagram. Впрочем, наибольший прирост клиентов до сих пор получаем именно с фестивалей 一 30-40%. По рекомендациям 一 еще 20%, и через социальные сети 一 40%.
一 А кто в основном покупатели продукции?
一 Прежде всего это женщины 25-35 лет 一 молодые мамочки. Мужчины также любят наши блюда, потому что ими можно наесться.
一 Существует сезонность в бизнесе?
一 Ранее мы считали низким сезоном лето. Теперь, как мы видим, 一 летом люди всё равно едят как холодные, так и горячие супы. А высокий сезон 一 это осень-весна.
一 За какое время вернули вложенные средства?
一 В 2016 г. 一 то есть за 2 года. Но не было конкретного срока возврата. Мы много переинвестировали в дело.
一 Супы 一 традиционно солёная пища. Интересно, а могут ваши стаканы подойти для употребления кофе или чая, если испечь их сладкими?
一 Да, и мы это делали. Но впоследствии отказались от этой затеи из-за партии, которая не подходила заказчикам.
一 Были ошибки в ведении бизнеса?
一 Сначала, как я уже рассказывал, мы назывались «Супован», а затем мы выбрали более удачное название.
一 Поделитесь планами на ближайшие несколько лет?
一 Продвижение в направлении стран ЕС. Планируем разработать различные форматы порций 一 детям вдвое меньше 一 и совершенствоваться!